Jumat, 11 Juli 2014

[Lirik + Terjemahan] Tablo x Taeyang – Eyes, nose, lips (English versi Tablo!)




Tablooo! Si Om nge-cover ‘eyes, nose, lips’ ini so damn cool *-*

Lagu taeyang versi englishnya om Tablo ini entah kenapa berasa lebih nusuk, mungkin karena pas baru denger langsung agak ngerti kali ya dan jadi agak speechless……?

Tiba-tiba langsung tertarik nyoba terjemahin. 

Then.... I made it!

Langsung aja deh, here it is:
 


You left me paralyzed, no cure, no rehab for me
Kau meninggalkanku yang lumpuh, bukannya merawatku, bukannya mencoba memulihkanku
Funny that you got the nerve to keep asking me
Sangat lucu ketika kau masih punya keberanian untuk bertanya padaku
How I’ve been
Bagaimana keadaanku (sampai saat ini)
You’re the victor in this pageantry
Kau adalah pemenang dalam pertunjukan besar ini
But the only trophy you deserve,
Tapi satu-satunya piala yang pantas kau dapatkan hanyalah
*CATASTROPHY
Piala  sebagai malapetaka


I’d rather we be dead to each other
Aku kira kita lebih baik telah (menganggap) mati untuk satu sama lain
No eulogies said for each other
Tanpa mengucap pujian (untuk orang meninggal) untuk satu sama lain
No ‘rest in peace’ ‘s
Tanpa kata-kata ‘tenanglah dalam kedamaian’
The memories got my chest in pieces
Kenangan-kenangan itu membuat hatiku berkeping-keping


I’m prayin’ that your eyes are the first to go
Aku berdoa jika saja matamu yang pertama kali pergi
The way they looked when you smiled
Bagaimana matamu terlihat saat kau tersenyum
The way they opened and closed
Bagaimana matamu berkedip
And your nose, every single breath against my neck
Dan hidungmu, setiap saat napasmu menyentuh leherku
And then your lips, every empty promise made and said
Dan bibirmu, setiap janji palsu terucap disana
Please fade. Fade to black
Menghilanglah. Hilang dalam kegelapan
Please fade, fade to black
Menghilanglah. Hilang dalam kegelapan
But the nightmares come back
Tapi kumudian mimpi buruk datang lagi


Because your eyes, nose, lips
Karena matamu, hidungmu, bibirmu
Every look and every breath
Setiap tatapan dan napasmu
Every kiss still got me dying
Setiap ciuman, selalu membuatku merasa mati
Uh, still got me crying
Ah, selalu membuatku menangis


Because your eyes, nose, lips
Karena matamu, hidungmu, bibirmu
Every look and every breath
Setiap tatapan dan napasmu
Every kiss still got me dying
Setiap ciuman, selalu membuatku merasa mati
Uh, still got me crying
Ah, selalu membuatku menangis


Forget a promenade, lets juggernaut
Melupakan  perjalanan itu, gilas saja
Down memory lane, leave no thought alive
Menenggelamkan kenangan, tak menyisakan satu pun


To the slaughter house, I’m taking my pain
Pada rumah jagal itu, aku mendapatkan rasa sakitku
Time to sever my brain from my heart and soul
Dan waktulah yang memutuskan otakku dari hati dan jiwaku
My knees are burning hot, but God is cold
Kakiku panas terbakar, tapi Tuhan tetap dingin


I’ve been told, one day you’ll know too much of heaven’s a sin
Aku sudah mengatakannya, suatu saat kau akan tahu dosa-dosa itu terlalu banyak untuk berada di surga
After the show, it’s only hell that it brings
Setelah pertunjukan ini, itu hanya akan menggiring ke neraka
So take it slow and let time heal everything
Jadi pelan-pelas saja, dan biarkan waktu memulihkan semuanya
They say that time flies, but you keep breaking its wings
Mereka bilang 'waktu' itu terbang, tapi kau tetap mematahkan sayapnya


You’ll never fade, fade to black
Kau tak akan pernah menghilang, menghilang dalam kegelapan
Please fade. Fade to black
Maka menghilanglah. Menghilanglah dalam kegelapan
But the nightmares come back
Tapi kemudian mimpi buruk datang lagi


You wish me well
Kau harap aku baik
You wish me well
Kau harap aku baik
I wish you hell
Tapi aku harap kau di neraka


Because your eyes, nose, lips
Karena matamu, hidungmu, bibirmu
Every look and every breath
Setiap tatapan dan napasmu
Every kiss still got me dying
Setiap ciuman, selalu membuatku merasa mati
Uh, still got me crying
Ah, selalu membuatku menangis


I never wanna look into your eyes again
Aku tidak akan pernah mau melihat matamu lagi
No I never want to hear your breath again
Tidak, aku tak akan mau mendengar napasmu lagi
Let me go
Biarkan aku pergi
Let me go
Biarkan aku pergi
Baby tell me this is the end
Sayang,  katakan padaku bahwa ini telah berakhir


Because your eyes, nose, lips
Karena matamu, hidungmu, bibirmu
Every look and every breath
Setiap tatapan dan napasmu
Every kiss still got me dying
Setiap ciuman, selalu membuatku merasa mati
Uh, still got me crying
Ah, selalu membuatku menangis


The tears drive me out my mind
Air mata ini membuatku kehilangan akal


Because your eyes, nose, lips
Karena matamu, hidungmu, bibirmu
Every look and every breath
Setiap tatapan dan napasmu
Every kiss still got me dying
Setiap ciuman, selalu membuatku merasa mati
Uh, still got me crying
Ah, selalu membuatku menangis


Fade out!
Menghilang!


*CATASTROPHY : dalam kamus adanya CATASTROPHE yang artinya malapetaka. Kalau menurutku, dalam lagu ini CATASTROPHY itu adalah permainan kata, karena di lirik sebelumnya ‘But the only trophy you deserve..’ , dan kedua kata tersebut jika dilafalkan hampir sama, jadi : trophy yang pantas kau dapatkan adalah catas-trophy ( red. Catastrophe ). Ya, jadi dia kaya nyindir gitu, kali ya.
Kalau ada yang kurang sreg sama terjemahannya dan mungkin ada yang kurang pas, ditunggu kritik dan sarannya ya… *bow*


9 komentar:

  1. Bagus ni liriknya, ternyata dalem juga artinya,, :)
    mampir ke blog saya juga y,
    http://zabilhyun.blogspot.com

    BalasHapus
  2. Sorry koreksi sdkit yaa.
    Pas d bagian baby please tell me itu. Bukan that tp this . Jd baby please tell me this is the end ^^,

    BalasHapus
    Balasan
    1. aduh typo ya. makasih koreksinya, sudah diperbaiki;)

      Hapus
  3. Iya sis, terjemahan ada beberapa yg kurang pas kayanya,
    Misal 'the memories got my chest in pieces' = kenangan" itu bikin dadaku berkeping keping. Pieces kan potongan kecil kecil.
    Atau
    'the way they looked, when u smiled'= bagaimana mereka (dua matamu) terlihat, pas kamu tersenyum. ed disitu kukira passive voice jd bikin pasif gitu, ' ter...' kalau ada tambahan subj jadi 'di'.
    but CMIIW and thanks Hehe bahasa inggrisku jg pas pasan, baca postingan ini bikin tambah ngerti maksudnya yg bait awal awal, 'be dead... Rest in peace' waah :D

    BalasHapus
    Balasan
    1. Hehe iya makasih koreksinya, aku juga agak bingung waktu ngartiin yang itu, jadi terpaku kamus. okeoke sudah aku perbaiki:)

      Hapus
  4. Aku suka sama tampilan Blognya :) Postingannya juga pas :) gak berantakan :)

    BalasHapus
  5. wahhhh mantap bangt ampe crying ndiri baca n sambil dgr lagu na... good job thanks for translate

    BalasHapus
  6. Mau ralat dong kak. Kakak ada typo di bagian "You’ll never fade, fade to black" kakak nulis artinya "Kau tak akan pernah menghilang, menghilang dalam kegelapan". Semoga bisa diedit lagi demi kenyamanan kak. LoL XD Btw, penyajian blognya menarik. Aku suka. Om Tablo bisaan ya buat yang deep-meaning.

    BalasHapus
  7. aaaah aku cinta lagu iniiii. terimakasih terjemahannya^^

    BalasHapus